Search this site
Embedded Files

乔迁新址 Meet you at new location!

Book Now 立即预约
CHIAHE TCM 佳禾中医
  • Home
  • About Us 关于我们
  • Our Team 我们团队
    • TAN CHIA FANG 陈嘉芳
    • PAU CHANG CHUANG 包章壮
    • MATTHEW THIEN KAI FUNG 邓顗丰
  • Our Services 我们的服务
    • Body Diagnosis 体质分析
    • Chinese Herbal 中医本草
    • Acupuncture 针灸调理
    • Bone Alignment 正骨复位
    • Tui-na/Guasha 推拿刮痧
    • Moxibustion 艾灸调理
    • Stroke Rehab&Training
  • Contact Us 联系我们
CHIAHE TCM 佳禾中医
  • Home
  • About Us 关于我们
  • Our Team 我们团队
    • TAN CHIA FANG 陈嘉芳
    • PAU CHANG CHUANG 包章壮
    • MATTHEW THIEN KAI FUNG 邓顗丰
  • Our Services 我们的服务
    • Body Diagnosis 体质分析
    • Chinese Herbal 中医本草
    • Acupuncture 针灸调理
    • Bone Alignment 正骨复位
    • Tui-na/Guasha 推拿刮痧
    • Moxibustion 艾灸调理
    • Stroke Rehab&Training
  • Contact Us 联系我们
  • More
    • Home
    • About Us 关于我们
    • Our Team 我们团队
      • TAN CHIA FANG 陈嘉芳
      • PAU CHANG CHUANG 包章壮
      • MATTHEW THIEN KAI FUNG 邓顗丰
    • Our Services 我们的服务
      • Body Diagnosis 体质分析
      • Chinese Herbal 中医本草
      • Acupuncture 针灸调理
      • Bone Alignment 正骨复位
      • Tui-na/Guasha 推拿刮痧
      • Moxibustion 艾灸调理
      • Stroke Rehab&Training
    • Contact Us 联系我们

HOME / OUR TEAM

PAU CHANG CHUANG 

包章壮

Licensed T&CM practitioner (T&CMD, MOH) 

马来西亚注册中医师 

| Master of Medicine (TCM Orthopedics and Traumatology), Shanghai University of Traditional Chinese Medicine

 中医骨伤科硕士,上海中医药大学 


| Bachelor of Traditional Chinese Medicine, Shanghai University of Traditional Chinese Medicine

中医学学士,上海中医药大学 


| Mentorship: Professor Zhang Ting, 5th Generation Inheritor of Shanghai Shi's Traumatology 

师承上海石氏伤科第五代传人——张霆教授 

Mr Pau Chang Chuang boasts over a decade of dedicated experience in Traditional Chinese Medicine (TCM), backed by a rigorous academic foundation and extensive clinical expertise. He earned his Bachelor of TCM (2014–2019) and subsequently a Master’s Degree in TCM Orthopedics and Traumatology (2025) from the prestigious Shanghai University of Traditional Chinese Medicine.

During his training in Shanghai, Mr Pau completed several years of intensive clinical residency at Longhua Hospital, where he was mentored by Professor Zhang Ting—a direct disciple of Professor Shi Qi, the esteemed fifth-generation successor of the "Shi-style Traumatology" (石氏伤科). Having systematically mastered the essence of the Shanghai-style "Shi-style Traumatology," Mr Pau offers a unique perspective that integrates Traditional Chinese and Western medical insights, particularly in the diagnosis and treatment of spinal and joint disorders.

Clinical Expertise & Treatment Philosophy

With six years of professional practice—comprising three years of personalized home-based care and three years of clinical practice—Mr Pau adopts a holistic approach to health. He specializes in providing precise TCM approach for:

  • Spinal and joint soft tissue injuries

  • TCM Gastrointestinal (spleen and stomach) disorders

  • TCM Stroke recovery and sequelae

  • Common respiratory ailments (e.g., colds and flu)

In the field of orthopedics, he transcends traditional limitations. When dealing with sprains, fractures, osteomyelitis, and rheumatoid arthritis, he emphasizes the regulation of the body’s internal "Qi and Blood." He adheres to the principle that "internal health manifests externally," utilizing a synergy of acupuncture, Tui-na (Chinese massage), bone-setting, and internal herbal medicine. His goal is to restore the Ying-Yang balance of the internal organs, thereby activating the body's natural self-repair mechanisms.

The Power of Prevention: "Treating the Disease Before it Arises"

Mr Pau is a firm advocate of the classical TCM tenet, "The superior practitioner treats the disease before it arises," (上工治未病) believing that prevention is far more effective than cure. He often reminds patients that "three feet of ice does not form in a single day"(冰冻三尺非一日之寒)—meaning chronic illnesses are often the cumulative result of long-term poor habits.

For instance, he points out that meniscus injuries are rarely the result of a single accident; rather, they often stem from chronic postural misalignment or biomechanical imbalances. This cumulative stress causes silent wear and tear that eventually leads to structural damage. Therefore, Mr Pau prioritizes "Early Detection and Timely Correction." Through meticulous TCM postural assessments and movement analysis, he identifies latent risk factors to intercept disease progression, helping patients return to a state of alignment and balance before permanent damage occurs.

A Commitment to Excellence

Mr Pau lives by the ethical code of "The Great Practitioner’s Sincerity" (大医精诚): "Examine the disease with the utmost care and a profound heart."

In his view, a healer must possess both masterful skill and a heart of absolute sincerity. He believes that only through meticulous clinical observation and the rigorous, precise application of medicine can a practitioner truly alleviate suffering and honor the sacred trust placed in them by their patients. This dedication to detail and reverence for life has remained the cornerstone of his medical practice for over a decade.

包章壮医师深耕中医领域逾十年,具备扎实的学术背景与丰富的临床经验。他于2014年至2019年在上海中医药大学完成中医学士学位,并于2025年取得中医骨伤科硕士学位。在沪求学期间,包医师于上海中医药大学附属龙华医院进行长达数年的临床实践,师从张霆教授——张教授为国医大师、石氏伤科第五代传人施杞教授之亲传弟子。包医师系统性地继承了海派“石氏伤科”的精髓,在诊治脊柱关节疾病方面,形成了独特的中西医结合视角。

包医师拥有3年上门看诊及3年临床执业经验,擅长以整体观切入,针对脊柱关节筋伤、脾胃疾患、中风后遗症及常见感冒等病症提供精准治疗。在骨伤科领域,他突破传统局限,在治疗各类扭伤、骨折、骨髓炎及类风湿关节炎等筋骨伤病时,高度重视人体内在“气血”的调护,主张“外在反映内在,内在反映外在”(有诸内必行诸外)。透过针灸、推拿、正骨理筋手法配合中药内服,追求五脏六腑的阴阳平衡(阴平阳秘),从而激发人体自身的修复能力。

包医师主张 “上工治未病” ,深信疾病的预防远胜于治疗。他常言:“冰冻三尺非一日之寒”,疾病的发生与发展,往往是日常不良习惯积少成多的结果。以膝关节半月板损伤为例,包医师指出,这类损伤多非突发意外,而是源于日常姿势不正确或生物力线的长期偏差。日积月累的错误负荷,导致半月板在不知不觉中受到慢性磨损,最终发展为结构性损伤。

因此,包医师在临床诊疗中格外强调 “提早发现,及时纠正” 的预防理念。他主张通过细致的体态评估与动作分析,及早识别潜在的风险因素,从源头阻断疾病的进展路径,帮助患者在问题尚未形成器质性病变之前,回归身体的正位与平衡。

包医师常以 《大医精诚》 之言自勉:“省病诊疾,至意深心” 

在他看来,医者不仅要有精湛的医术,更需怀一颗至诚之心。唯有在诊察时细致入微、用心至深,在处方用药时严谨审慎、分毫不失,方能为病患解除疾苦,不负性命相托之重。这份对细节的执着与对生命的敬畏,正是包医师从医十余年始终坚守的初心。


Google Sites
Report abuse
Page details
Page updated
Google Sites
Report abuse